「中日歌詞翻譯」
泣かないでひとりで
不要獨自哭泣
ほゝえんでみつめて
微笑地找尋找著
あなたのそばにいるから
因為我在你身邊
夢にまで涙があふれるくらい
就連在夢裡都淚流滿面
恋はこわれやすくて
愛情就是如此脆弱的
抱きしめる腕のつよさでさえなぜか
不知為何,緊緊擁抱的雙臂
ゆれる心をとめられない
也無法停止動搖的心,
でも 泣かないでひとりで
但是 不要再獨自哭泣
ほゝえんでみつめて
微笑地尋找著
あなたのそばにいるから
因為我在你身邊
唇をかさねてたしかめるのに
確認般地嘴唇相貼著
夢の続き捜すの
尋找著夢的延續
うつむいてひとつの夜にいることも
低下了頭,那一晚的事
きっとあなたは忘れている
你也一定忘記了
もう 泣かないでひとりで
已經 不要獨自哭泣
ほゝえんでみつめて
微笑地尋找著
あなたのそばにいるから
因為我在你身邊
悲しみにさよなら
跟悲傷說再見
ほゝえんでさよなら
用微笑來說再見
愛をふたりのために
為了我們兩人的愛情
泣かないでひとりで
不要獨自哭泣
ほゝえんでみつめて
微笑地尋找著
あなたのそばにいるから
因為我在你身邊
悲しみにさよなら
跟悲傷說再見
ほゝえんでさよなら
用微笑來說再見
ひとりじゃないさ
你並不是一個人
泣かないでひとりで
別獨自哭泣
その胸にときめく
心中的欣喜鼓動
愛をかなえられたら
如果愛能如願以償
飾らないことばで
用不經修飾的語言
なくせない心で
用不會改變的心情
ひとつになれる
合為一體
泣かないでひとりで
不用獨自哭泣
ほゝえんでみつめて
微笑地注視著
あなたのそばにいるから
因為我在你身邊
悲しみにさよなら…
跟悲傷說再見…
文章標籤
全站熱搜
